lunes, 26 de octubre de 2009

La Biblia Expandida de Fe - 4 Epístolas Fundamentales

La Biblia Expandida de Fe es una versión que está en producción y de la que aún solo se han imprimido algunos capítulos de la Biblia.

Aquí puedes verla y descargarla en formato PDF

miércoles, 30 de septiembre de 2009

Aquí puedes descargar E-Sword 8.06

Hola otra vez

Ayer les coloqué el conversor de Biblias para E-Sword 9, pero posiblemente para algunos sea mucho trabajo, además que las ilustraciones y mapas no pueden convertirse.

El problema es que desde E-Sword solo puede bajarse la última versión, así que después de buscar por internet encontré la versión 8.06 y corre de maravillas.

Así que aquí les dejo el enlace para que lo disfruten:

martes, 29 de septiembre de 2009

Como solucionar los problemas de la versión 9 de E-Sword

Si eres un usuario de E-Sword te habrás dado cuenta de que al pasar de la versión 8 a la 9 tus programas ya no corren, ninguna de las Biblias que antes podías leer sin problemas,tmpoco los diccionrios, comentaarios, enciclopedias etc.

El problema es que ahora los antiguos programas de extensión bbl ahora son bblx, y así con los demás; ha sucedido lo que ocurrió con Word, cuando las nuevas versiones pasaron de doc a docx.

Para poder leer los nuevos archivos en Word 2003 y anteriores tuvimos que bajar el convertidor desde Microsoft


¿Que hacer?

Una de ellas es conseguir una versión anterior a la 9, es lo que hice, encontré entre mis viejos CDs una versión 777, pero que me haa servido.

La otra opción es hacer lo mismo que hiccimos con los archivos docx pero en sentido inverso, bajar un convertidor para que convierta nuestros antiguos archivos en nuevos.

La solución la encontré en el foro http://es.kioskea.net/forum/affich-44383-donde-puedo-descargar-el-parche-para-e-sword




Apreciado hermano Marcos.

Acabo de terminar de convertir casi todos los módulos que tengo disponibles con la herramienta que se puede ubicar en http://www.filefactory.com/file/agh9ce8/n/Convertidor_Releas­e_zip

Esta es una herramienta que efectúa rápidas conversiones de módulos por lotes y ¡no necesita tener e-Sword 9 instalado!.

Trabaja con lotes uniformes (del mismo tipo), y es necesario ubicar cada tipo de módulo en una carpeta separada para su conversión. O sea, biblias (.bbl), comentarios (.cmt), diccionarios (.dct), armonías (.har), notas temáticas (.top), gráficas (.map), devocionales (.dev), etc, en carpetas separadas.

Aparentemente maneja solo un número limitado de módulos (aún no determino si tiene un límite), dependiendo quizás del tamaño de los mismos, o simplemente se bloquea cuando consigue un módulo que no reconoce.

Convierte casi todos los tipos de módulos de e-Sword, y solo no convierte las ilustraciones (.ill).

No convierte módulos protegidos, los cuales deberán ser desprotegidos antes de su conversión (si son de elaboración propia o se consigue la clave para desproteger del autor del módulo protegido).

Se bloquea cuando consigue un módulo dañado y es sensible a las mayúsculas en las extensiones de los archivos: se bloquea cuando un módulo tiene una extensión .BBL en lugar de .bbl, o .CMT en lugar de .cmt o .DCT en lugar de .dct, etc. Trabaja a la perfección una vez cambiadas en minúsculas.

Se bloquea con módulos con la propiedad (atributo) de sólo lectura y es necesario deshabilitar dicho atributo.

Creo que puede ser de gran bendición en nuestra tarea de lograr todos nuestros módulos para e-Sword convertidos en unas pocas operaciones.

Acabo de instalar e-Sword 9 en una partición separada con Windows 7 RC, y todos los módulos convertidos se pueden leer perfectamente.

Ya es hora de hacer la transición a e-Sword 9. Sin embargo, mientras todavía existan problemas, es conveniente mantener todavía operativo e-Sword 8, para manejar los módulos protegidos que no se pueden convertir.

Con la ayuda de esta herramienta, el Equipo Internacional e-Sword, Biblioteca Hispana estará trabajando en la conversión de los todos módulos elaborados por el grupo o facilitados al mismo, y pronto estarán disponibles a través de su blog oficial que en breve estará iniciando sus actividades públicas.

Espero que esta utilidad sea de gran bendición para muchos.

Gracias Marcos. Y que Dios bendiga al autor de esta herramienta.

Atentamente, Francisco.

Creo que esta información les será de gran ayuda a todos los seguidores de este blog

El convertidor también lo hayan en

lunes, 6 de julio de 2009

La Biblia más antigua del mundo ya está en Internet

La Biblia más antigua del mundo ya está en Internet

Unas 800 páginas del “Código Sinaiticus”, de 1.600 años de antigüedad, ya están a disposición de los internautas. Incluye unas traducciones al griego y al inglés.

Una página del Código Sinaiticus subida a Internet. (AFP)

Reuters. Las partes que quedan de la biblia cristiana más antigua del mundo se volvieron a unir hoy en Internet, lo que ha generado un gran entusiasmo entre los expertos que aún tratan de desentrañar sus misterios.

El Codex Sinaiticus fue escrito a mano por cuatro escribas en griego sobre cuero animal a mediados del siglo IV, durante la era del emperador romano Constantino el Grande, que adoptó el cristianismo.

No todo el manuscrito ha resistido el paso del tiempo, pero las páginas que lo han hecho incluyen todo el Nuevo Testamento y la copia existente más antigua de los Evangelios, escritos en momentos diferentes después de la muerte de Cristo por los evangelistas Mateo, Marcos, Lucas y Juan.

Las 800 páginas y fragmentos que quedan de la biblia -tenía originalmente 1.400 páginas- también contienen la mitad de una copia del Viejo Testamento.

“El Codex Sinaiticus es uno de los mayores tesoros escritos del mundo”, dijo Scot McKendrick, responsables de manuscritos occidentales en la Biblioteca Británica.

Este manuscrito de 1.600 años abre una ventana al desarrollo de la primera cristiandad y una evidencia de primera mano de cómo la Biblia fue transmitida de generación a generación.

Los textos incluyen numerosas revisiones, adiciones y correcciones hechas durante su evolución. “Es casi indiscutiblemente el libro encuadernado más antiguo que ha sobrevivido”, agregó McKendrick, subrayando que cada página es de 16 pulgadas de alto por 14 pulgadas de ancho (unos 40,6 centímetros por 35,5 centímetros).

“Desde un punto de vista crítico, marca el triunfo definitivo de los códices encuadernados frente a los rollos (de papiro), un hito decisivo de cómo la biblia cristiana era considerada un texto sagrado”, declaró.

PROYECTO DE CUATRO AÑOS. Los antiguos pergaminos, que parecen casi transparentes, son una colección de secciones que están en manos de la Biblioteca Británica en Londres, el Monasterio de Santa Catalina en Sinai, Egipto, la Biblioteca Nacional de Rusia y la Biblioteca de la Universidad de Leipzig en Alemania.

Cada institución tiene diferentes cantidades del manuscrito, pero la Bilbioteca Británica, que digitalizó las delicadas páginas de todo el libro en Londres, tiene la mayor parte.

El proyecto conjunto iniciado en el 2005 con el objetivo de conservar y “reunificar virtualmente” la biblia, así como acometer una nueva investigación sobre su historia, ha arrojado nueva luz sobre quién la hizo y cómo se produjo.

Expertos de la Biblioteca Británica dicen que hay que resaltar que el proyecto ha descubierto pruebas de que un cuarto escriba -además de los tres ya reconocidos- trabajó en los textos.

La unión y transcripción del libro incluye páginas antes no publicadas del Codex encontradas en una sala secreta del Monasterio de Santa Catalina, a los pies del Monte Moisés (Sinai) en 1975, algunas de las cuales están en mal estado y han sido estudiadas con dificultad.

Pero aún hay muchas preguntas sin responder sobre cómo se realizó el libro, dijo Juan Garcés, de la Biblioteca Británica y responsable del proyecto de los manuscritos griegos, que trabajó en la digitalización.

Por ejemplo, ¿dónde se hizo?, ¿qué orden religiosa lo encargó? y ¿cuánto se tardó en realizar?.

McKendrick añadió que la página web permitirá realizar una investigación de forma integral por primera vez, obligando a los principales expertos a ver sus teorías en contexto.

Esta biblia puede verse de forma gratuita en el sitio www.codexsinaiticus.org e incluye modernas traducciones en griego y algunas partes traducidas al inglés.


peru21.pe, 6 de Julio del 2009

miércoles, 1 de abril de 2009

Easyworship + Crack + Biblias en español

Encontré este programa en el blog logosmasespiritu

http://img14.imageshack.us/img14/8255/easyworship.jpg

EasyWorship prepara presentaciones de textos, imágenes y vídeos. Se ha diseñado como medio para exponer en las iglesias los textos de La Biblia y las letras de las canciones. De hecho, el programa contiene numerosos versículos del Génesis en inglés y español, con las diapositivas preparadas para proyectarse en una pantalla.

La idea consiste en que los asistentes puedan acompañar la lectura de las Escrituras así como la letra de las canciones de manera interactiva, con mayor comodidad.

Además de textos, también existe la posibilidad de presentar fotografías y películas, con transiciones y otras funciones para la edición de vídeo.

En resumen, se trata de una herramienta originalmente pensada para utilizarse en Iglesias y congregaciones como apoyo para el seguimiento de las lecturas, pero que sin embargo, también puede usarse con otros fines.